Gao Zhisheng, który jest częścią Zespołu Obrony Prawnej z ramienia ChinaAid, został ponownie porwany przez kilkunastu policjantów 4 lutego. Od tamtej pory słuch po nim zaginął. Gao napisał relację, w której ujawnia straszne tortury, jakim był poddawany przez ponad 50 dni, kiedy został po raz pierwszy uprowadzony. Napisał, jak zmuszano go do leżenia na podłodze bez ubrania przez 13 dni i nocy:
"Przykładano pałkę elektryczną na wszystkie części mojego ciała. Całe moje ciało: serce, płuca i mięśnie zaczęły podskakiwać pod skórą bez jakiejkolwiek kontroli. Wiłem się na podłodze z bólu, chcąc przeczołgać się z dala od tej pałki. Następnie Wang (jeden z przesłuchujących) poraził prądem moje genitalia…Za każdym razem, kiedy byłem torturowany, wielokrotnie straszono mnie: „Twoja śmierć jest pewna, jeśli powiesz o tym na zewnątrz”.
Rodzina Gao obawia się, że i tym razem Gao doświadcza takiego samego maltretowania. Z powodu jego pracy na rzecz obrony prześladowanych w Chinach chrześcijan i innych osób, rząd chiński stara się go uciszyć od 2005 roku. Jego żona i dwoje dzieci byli także w tym czasie nękani, dręczeni i odcinani od świata zewnętrznego.
Istnieje bardzo pilna potrzeba zapewnienia wsparcia prawnego dla prześladowanych w Chinach, którzy przebywają w więzieniach. Zespół Obrony Prawnej z ramienia ChinaAid składa się z chińskich adwokatów będących chrześcijanami, takich jak Gao Zhisheng, którzy reprezentują prześladowanych. Czynią to mimo ofiar, jakie muszą ponosić zarówno oni sami, jak i ich rodziny, jako że rząd stara się ukryć czynione przez siebie nadużycia. Nasz zespół obrońców prawnych ujawnia te nadużycia, czego rezultatem są łagodniejsze wyroki, a w niektórych przypadkach uniewinnienie. Władze są mniej skore do znęcania się nad chrześcijanami, którzy mają przedstawiciela prawnego, ponieważ nie chcą, aby proces sądowy został ujawniony. Twoje wsparcie umożliwia ChinaAid zapewnienie odpowiedniego prawnego wsparcia, jak też zaspokojenie podstawowych potrzeb dla rodzin. Nade wszystko, Twój dar jest dla nich znakiem zachęty, że nie pozostają sami.
W związku z planowanym posiedzeniem ONZ poświęconym respektowaniu praw człowieka w Chinach otwiera się niespotykana możliwość wypowiedzenia się na rzecz brata Gao. Nalegaj na ONZ, aby zażądały od rządu chińskiego zdania sprawy z tych nadużyć.
Wyślij uprzejmy list przynaglający ONZ do podjęcia szybkich działań na rzecz natychmiastowego uwolnienia Gao Zhishenga.
Wyżsi urzędnicy ONZ:
- Zespół ds. Petycji w Biurze Wysokiego Komisarza Praw Człowieka ( Petitions Team for the Office of the High Commissioner for Human Rights): Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.
- Biuro Rzecznika Sekretarza Generalnego ONZ: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.
- Komisja ONZ ds. Praw Człowieka: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.
Przykładowy e-mail:
Dear Sir / Madam,
I am writing on behalf of Gao Zhisheng, an attorney who is a part of the ChinaAid Legal Defense Team. Because of his work defending underground Christians and others persecuted in China both him and his family have been constantly abused since 2005. After he was abducted for the first time in 2005, Gao Zhisheng wrote an account in his own words which reveals the severe torture he suffered in prison. On February 4, Gao Zhisheng was kidnapped again and he has not been seen or heard from since. Both his family and Christians around the world are concerned that the same type of severe torture may be inflicted on our brother now.
As a human and fellow Christian I plead with you to do all you can to ensure Gao Zhisheng's immediate release.
Sincerely yours,
| Komentarze |
|
Powered by !JoomlaComment 3.26



Archiwum







